accents accident accurate addiction airports allusion alphabetizing anti-depressants art autechre Avis BEATS Benjamin binaries biological birds blood bodies boundaries bowflex bowie brainfeeder Brazil breaking addiction bricolage bye Canadians cats celebrity look-alike christianity. metaphysics cigarettes classical music clement greenberg cliche coincidence coldplay collage collective color creeps curating cycles dada daft punk daughters death depression Derrida descartes detroit dictionary discuss feelings disguise drama dreams eating el mundo elephants envelopes erotic ethics everything. explanation fashion fathers fear filters flesh flowers flying lotus food Francis Bacon freak friends fuck games Gertrude Stein ghosts girl cops girl talk goat God graduate school grammar guilt haiku Hegel history homage horror humor hymn hypocrisy ice icons indie rock indie rock is dead internet irony it jay-z jealousy John Manning kitsch kraftwerk language lcd soundsystem letters like lists literally writing love mac man ray Manchester meaning memory men metal milk monks moral schizophrenia names nashville nietzsche noise non-poems nonsense numbers objects of montreal painting Panamanians panties paradox patience personality disorder philosophy piano pills platonic forms poetry lessons prefix professional psychological trauma symptomatic of a broken space-time continuum punk puppy puzzles quotation recognition regret reincarnation remix repetition review riffz RJD2 Russians sacrifice sad sampling sex sisters sketch skull smoking solitude sounds space spelling splitting steel guitar stoicism stoned suicide syllables tag technology THE 80s the creative process the distressed The Field theology thesis time trembling twin ugly update voice voyeurism wolves women worms year of the rabbit

Friday, November 5, 2010

Working Thesis.


for those of you who were asking about my thesis: this is the bare-bones precis.

"My final project pivots on the words “original” and “translation:” I am interested in translations of portraits that break stylistically and theologically from their archetype. The two archetypes and their translations I will be analyzing in this project are:

1.      Albrecht Durer’s 1500 Munich Self-Portrait, for which I have selected my object analysis 1. (translation of Christ Pantocrator)
2.      Francis Bacon’s 1953 portrait of Pope Innocent X, for which I have selected my object analysis 2. (translation of Diego Velazquez’s 1650 portrait of Innocent X)

I am interested in telling the story of these translations of religious art. I do not wish to merely compare the original to the translation, but I want to show how the original informs its translation and how the translation completes the original. My theoretical platform, therefore, approaches the correspondence as one that could operate within a number of historical trajectories. Specifically, I am interested in the overlap of two histories: a stylistic/artistic one and a theological one. I hope that in telling the story of these pieces of art, the reader also hears a religious story. I wish to communicate that visual literacy informs, supplements, and, at its greatest heights, is theological literacy.

I will mainly be using Benjamin to organize my paper. The two essays I have in mind are “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction” and “The Task of the Translator.” I also anticipate drawing upon other aesthetic texts that envision art (or everything) historically – so Germanic aesthetics mostly. Lessing, Hegel, Nietzsche, Adorno, etc. are possibilities.

Also, I am in the habit of titling my papers after I have finished them, so unfortunately I do not have a title yet." 


Christ Pantocrator/Durer

1 footnotes:

Anonymous said...

Impressive. I can't wait to read the results.